Igreja/Eclésia significa “chamados para fora” no Novo Testamento?

Você já ouviu alguém falando que igreja é no original ekklesia significa “chamados para fora”, então “a igreja é um povo chamado para fora do_____ (inclua aqui tudo o que a pessoa não concorda: mundo, sistema religioso, parede e por aí vai)”. O problema é que a raiz de uma palavra nem sempre fornece o significado no tempo em que foi usada. Por exemplo, entendemos hoje gentileza como cortesia, mas no latim gentilis era quem pertencia à mesma família ou clã. Então, apesar de algumas vezes útil devemos tomar cuidado com o “significado oculto da raiz da palavra”. Veja o que Robert Cara, em artigo bem interessante chamado “Cuidado com o Significado Oculto da Raiz de uma Palavra“, escreve sobre ekklesia:

No grego, mais do que no português, muitas palavras são uma combinação de duas outras palavras, mas geralmente o estudo etimológico do porquê e de quando essas palavras foram combinadas é completamente desconhecido pelo autor do Novo Testamento. A palavra grega ekklesia, que é geralmente traduzida por “igreja”, é uma combinação das palavras chamar fora. Contudo, os dicionários gregos acadêmicos não dão a definição de “os chamados para fora” para a palavra ekklesia, porque ela não está sendo usada dessa maneira no Novo Testamento. Embora seja teologicamente verdadeiro que cristãos tenham sido chamados para fora do mundo pecaminoso para ser a igreja, essa verdade não é derivada da palavra ekklesia. Semelhantemente, no inglês moderno a palavra butterfly (borboleta) é claramente composta das palavras butter (manteiga) e fly (mosca), mas isso não nos ajuda a entender melhor o inseto.

A Enciclopédia Histórico-Teológica da Igreja Cristã traz a seguinte definição para igreja:

“No NT, “igreja”traduz a palavra grega ekklēsia. No grego secular, ekklēsia designava uma assembléia pública, e este significado ainda foi mantido no NT (At 19.32, 39, 41).

No AT hebraico a palavra qahal designa a assembléia do povo de Deus (e.g. Dt 10,4; 23.2-3; 31.30; Sl 22.23), e a LXX, a tradução grega do AT, traduz esta palavra por ekklēsia synagōgē, igualmente. Até mesmo no NT, ekklēsia pode significa a assembléia dos israelitas (At 7.38; Hb 2.12); mas, à parte destas exceções, a palavra ekklēsia no NT designa a igreja cristã, tanto local (e.g. Mt 18.17; At 15.41; Rm 16.16; 1 Co 4.17; 7.17; 14.33; Cl 4.15) quanto universal (e.g. Mt 16.18; At 20.28; 1 Co 12.28; 15.9; Ef 1.22).

É interessante notar que algumas das pessoas que enfatizam o “chamados para fora” são também contra a reunião dos crentes em um prédio para cultuar a Deus. Contudo, como o uso do termo ekklēsia mostra, a igreja é uma assembléia (ou seja, uma reunião) e a igreja em Atos se reunia sim em locais fechados para cultuar a Deus, orar e ouvir a Palavra.

Este foi um exemplo rápido de erros referentes ao significado na raiz da palavra. No artigo Cuidado com o Significado Oculto da Raiz de uma Palavra“, Robert Cara trabalha outras falácias etimológicas (etimologia?), como o famoso “pecado é errar o alvo”. Confira:

Leia ao artigo completo

 


Por:
 Vinícius Musselman Pimentel. © 2014 Voltemos ao Evangelho. Todos os direitos reservados. Website: www.VoltemosaoEvangelho.com. Original: Igreja/Eclésia significa “chamados para fora” no Novo Testamento?

Permissões: Você está autorizado e incentivado a reproduzir e distribuir este material em qualquer formato, desde que informe o autor, seu ministério e o tradutor, não altere o conteúdo original e não o utilize para fins comerciais.

Veja mais artigos desta revista

41 Comentários
  1. Alex Calenzani Diz

    Muito bom!!

  2. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  3. Alex Calenzani Diz

    Muito bom!!

  4. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  5. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  6. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  7. Victor Diz

    Excelente! Uma explicação bem necessária.

  8. Marcelo Santos Diz

    O grande problema não é cultuar em um ambiente fechado ou aberto, no túnel ou na caverna no mar ou no monte pois não importa o lugar pois a ( igreja ) pode se reunir em qualquer lugar, se torna problema quando endeusamos o lugar que usamos para tal finalidade haja vista os templocentrismo onde transformaram os tijolos em casa de Deus.

  9. Valtenor Dourado Diz

    Mais especificamente, refere-se a uma assembleia de indivíduos com um propósito específico. O termo já era utilizado centenas de anos antes do nascimento de Jesus; (reunião de cidadãos chamados para fora de seus lares para algum lugar público, assembléia).

  10. Tiago da Juliana Diz

    Aprendo muito com vocês…parabéns galera…

  11. ASSUNÇÃO SIMPLICIO Diz

    SABEMOS QUE UMA PALAVRA NO HEBRAICO PODE TER ATE MAIS DE SETENTA TRADUÇOES DIFERENTES, E QUE MUITAS PALAVRAS NÃO TEM COMO SER TRADUZIDA PARA O PORTUGUES.E SABEMOS QUE SEMELHANTE ACONTECE COM O GREGO.SE FOR POSSIVEL VCS POSTAREM TODAS AS POSSIVEIS TRADUÇÕES DA PALAVRA GREGA EKKLESIA PARA O PORTUGUES PARA NÓS MESMO TIRAR NOSSAS CONCLUSÕES SERIA MUITO MAIS SEGURO DO QUE SERMOS MANIPULADOS PELA VISÃO E OPINIÃO DE ALGUEM.JA SABEMOS QUE: TRADUTORES SÃO GRANDE TRAIDORES.E GOSTARIA QUE VCS DESTINGUISSE EXAUSTIVAMENTE O QUE É IGREJA ( EKKLESIA,QAHAL,SINAGOGE) DE INSTITUIÇÃO RELIGIOSA SEM FINS LUCRATIVOS

  12. Marcelo Lima Diz

    Verdade Marcelo, você foi feliz em sua observação. Deus te abençoe amado!

  13. Samuel Gonçalves Diz

    Realmente eu já utilizei a palavra ekklesia para isso… Ainda vou pesquisar mais sobre essa palavra grega, mas realmente é meio estranho o significado "chamados para fora".

  14. Carlos Henrique Flores Diz

    A igreja do novo testamento não se vendeu ao governo secular de seu tempo, como os bispos católicos e os reformadores também se venderam. Quem não entrou nesta sofreu morte e perseguição. Estudem mais sobre os anabatistas. Ah! O Nosso mestre Senhor Jesus não tinha templo com cnpj e reconhecimento de autoridades…na verdade foi perseguido. Paulo também passou os mesmos apuros…igreja conformada, adaptada e condicionada ao mundo não é igreja, é abrigo de pessoas para entretenimento. Não afirmo que não há salvos dentro destas instituições, pois veja as igrejas do apocalipse, todas tinham promessas ao que vencer. Mas é muita presunção dizer que devemos viver um evangelho meia boca dentro destas instituições. Se tivéssemos somente que alimentar da palavra dada pelos pastores no domingo, morreriamos de inanição espiritual.

  15. Rodrigo Marques Diz

    No texto artigo original ele cita sobre Hamartia “Mas isso não tem relação com o significado da palavra no Novo Testamento. De fato, enfatizar “errar o alvo” como o significado real pode induzir as pessoas a pensarem que pecado é apenas quando alguém tenta o seu melhor e falha – ela tentou acertar o alvo, mas errou.” Não concordo. Na minha opnião Hamartia tem sim a ver com errar o alvo, e o alvo nesse contexto é a vontade do Pai para nós. Se eu erra em fazer a vontade Dele para mim, eu estou pecando..ou você acha que pecado é só roubar, matar, mentir..etc..? Pense nisso!

    1. Vinícius Musselman Pimentel Diz

      Rodrigo, quando pensamos no significado de uma palavra precisamos pensar em qual o significado dela quando foi usada e não em sua raiz. A raiz de hamartia pode ser “errar o alvo”, mas era esse o sentido que era usado quando a palavra foi empregada? Teologicamente não é incorreto dizer que errar o alvo (a vontade ou lei de Deus) é pecado, mas isso não significa necessariamente que esse era o uso da palavra na época que foi usada.

    2. Osvair Munhoz Diz

      Atualmente temos 33 mil religiões cristãs e todas elas têm a mesma doença espiritual: a presunção! Por isso nos últimos dias o texto de Apocalipse 18:4 constitui a última advertência ao povo do Altíssimo: Sai dela povo meu! Sai destas igrejas, façam os cultos matutinos e vespertinos em seus lares; consagrem sua tv, noteboook, celular e todos objetos e espaço para o Salvador!

  16. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  17. Allan Pugliese Diz

    Querido Henrique as suas palavras são as minhas. =D

  18. Vinícius Musselman Pimentel Diz

    Já foi em várias igrejas com boas pregações. Generalizar todas as igrejas com base nas neopentecostais é um grande erro.

  19. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  20. Marcelo Santos Diz

    Marcelo Lima tamo junto irmão demorou mas aprendi que eu e você somos igrejas e nós todos junto somos templo de Deus e onde estivermos reunidos no mesmo proposito Ele estará em nosso meio independente do lugar fica na paz.

  21. Allan Pugliese Diz

    Vinícius Musselman Pimentel Querido ter boas pregações não resume em uma boa igreja(templo) satanás tambem tem muita inteligencia e astucias! não nos enganei-mos! quer mais conhecedor do que aquele que presenciou tudo desdo inicio? digo não devemos generalizar, mas digo! que a MAIORIA DAS IGREJAS ESTÃO SE CORROMPENDO! POR FALTA DE AMOR, FALTA DE COMPREENSÃO, FALTA DE SOLIDARIEDADE, FALTA DE UNIÃO….. RESUMINDO A FALTA DESTAS COISAS SE RESUME NA FALTA DE CRISTO! NA FALTA DA DOUTRINA DELE! O HOMEM TEM SUBSTITUIDO COM AS SUAS PROPRIAS DOUTRINAS! INFELISMENTE!

  22. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  23. Vinícius Musselman Pimentel Diz

    Allan Pugliese, não afirmei que ter boas pregações é tudo para uma boa igreja (assembléia e não templo) – apesar de que Deus cria e sustenta seu povo pela Palavra – e eu estava respondendo ao Carlos que disse "Se tivéssemos somente que alimentar da palavra dada pelos pastores no domingo, morreriamos de inanição espiritual".

  24. Allan Pugliese Diz

    Vinícius Musselman Pimentel oK Querido Paz.

  25. Geovanne Freire Diz

    O SENHOR JESUS não nos mandou em nenhum momento os cristãos construir templos,mais devemos perseverar em união uns com os outros onde nos reunirmos se for em nome dele ele se faz presente,sou contra a construção de megas templos,investindo dinheiro em coisas sem necessidade,onde poderia ajudar o proximo com esse dinheiro,o sistema religioso esta enraizado,infelizmente!

  26. Carlos Henrique Flores Diz

    Vinícius, sei que não podemos generalizar, pois o poder está na palavra de Deus, mas afirmo que uma instituição humanamente regularizada parece-se mais com uma empresa do que com o corpo vivo de Cristo. O engessamento do Poder de Deus se dá, quando o verdadeiro evangelho é substituído pelos demais evangelhos, que são para manter a instituição cheia de contribuintes. Também não vemos em local algum do evangelho de Cristo e no relato de atos igreja subordinada desta maneira de hoje. O processo de inanição começa quando somos privados, dentro do próprio local que achamos que é é a unidade do corpo de Cristo, de exercer de forma efetiva o verdadeiro ministério que nos é confiado. Todos nós somos sacerdotes da nova aliança, e nosso sumo sacerdote é O Senhor Jesus(Hebreus 4). Então quando Jesus convida a pregar, não é somente para o pastor, bispo, ancião, diácono ou outra denominação de líder local …é para TODOS nós! Vou direto nas escrituras em vez de necessitar de mediador entre mim e Deus.

  27. José Bernardo Diz

    Não me darei ao trabalho de uma análise mais detalhada, mas o artigo subestima a importância da etimologia. Nisso me parece bastante precipitado. Nos exemplos citados são as digressões sobre a análise etimológica e não a análise em si que causam a confusão. ‘Chamado para fora’ é correto em definir um ajuntamento com propósito definido (assembléia) em que as pessoas devem deixar outras atividades para dedicarem-se àquela, exclusivamente. Voo de manteiga me ajuda sim a entender a borboleta como um inseto que voa suavemente, sem ruido ou brusquidão. Concordo que há abusos no uso da etimologia, mas isso não pode ser debitado da própria etimologia. Além disso o texto bíblico é o paradigma intransponível, a linha determinante das palavras que utiliza.

    1. Vinícius Musselman Pimentel Diz

      José Bernardo, paz. É um prazer vê-lo por aqui. Encontramo-nos na VINACC alguns anos atrás.

      De fato, etimologia pode ser útil, mas como no caso da palavra “gentileza”, ela pode enganar. Creio que você irá concordar que a real questão é “o que aquele palavra significava quando foi usada e não quando foi criada?”.

      Paz

  28. Martha de Moraes Diz

    Sim sou eu , é bom estarmos sempre aprendendo,e compartilhando o q aprendemos .

  29. Vinícius Musselman Pimentel Diz

    Carlos Henrique Flores, a mesma Escritura que afirma que todos somos sacerdotes (um dos outros e não para nós mesmos), afirma que:
    1) pastores são presentes de Cristo para igreja (Efésios 4), a fim de treinar os santos para o ministério deles
    2) a igreja deve se reunir para ouvir a Palavra, celebrar a ceia e mais (1 Co 10-14)

    Não foi dito nada de local de reunião. O local de reunião de muitos puritanos, por causa da perseguição, eram as florestas. Abominamos a troca do evangelho.

    Nem tudo que se chama de igreja de fato é.

  30. Breno Batalha Diz

    Maior do que nos reunir como igreja, é ser igreja. Porque a reunião tem um propósito. E como imitadores de Cristo, somos "chamados para fora" do templo de tijolo para andar como ele andou: amando as pessoas, curando os enfermos, expulsando demônios e anunciando a salvação a todos que estão longe do Pai.

  31. Sérgio Gonçalo de Oliveira Diz

    Vinícius Musselman Pimentel.

  32. Hamilton Nascimento Diz

    A palavra Igreja (ekklesia)
    deriva de “ek-kale”, que se empregava para a convocação de exército
    para reunir-se, de “kaleö” (hebraico) = chamar.

    A primeira vez
    que Jesus mencionou a palavra ekklesia foi em Mateus 16 , ele estava à beira do
    rio Banias, numa cidade chamada Cesaréia de Filipe ( a outra é a cessaria
    marítima). De fato Jesus disse que estabeleceria a sua ekklesia, mais com uma
    visão governamental do que religiosa. Tendo em vista que era uma palavra
    corriqueira entre os cidadões . Cesaréi foi construída em homenagem a Cesar e
    era uma Roma em miniatura . Naquele contexto a Ekklesia era um grupo de ministros
    do imperador que governava e isto era visível nas ruas de Cesáreia e suas
    estatuas.

    Na LXX a palavra
    “ekklesia” ocorre cerca de 100 vezes. Representa exclusivamente a
    palavra hebraica “qähäl” que significa uma convocação para uma
    assembleia e o ato de reunir-se, indicando uma assembleia jurídica Dt. 9:10 ou
    uma assembleia do povo para a adoração 2Cr.6:3.

    Entre os gregos
    eles tinham uma assembleia que eles faziam com os cidadãos da cidade ,
    definindo leis , votando e legislando.
    Quando o Senhor Jesus falou que ia edificar sua igreja ele estava
    falando dentro do contexto imediato em que declarou estas verdades.

    Para os Romanos a
    sentido da palavra Ekklesia era o que eu acredito ser a visão central de Jesus
    em relação a sua “igreja” . Veja o exercito romano conquistava pela força imbatível
    na maioria dos casos porem usavam a estratégia de romanizar aqueles que não
    aceitavam a força do seu exercito . A romanização e através das EKKLESIAS , UM
    GRUPO DE +_ 300 pessoas enviadas a um determinado lugar que desejavam
    conquistar. A Idéia era de conquista influenciando as pessoas , naquele grupo
    tinham os mais diversos tipos de pessoas que iriam mostrar com era a cultura e
    o dia a dia de um romano , a função da Ekklesia romana era INFLUENCIAR onde
    chegava.

    Então nós temos
    aqui a EKKLESIA DE JESUS Um grupos de pessoas para governar , legislar e
    influenciar para o modelo do Reino de
    DEUS.

  33. Juliano Rodrigues Meira Diz

    a referência bíblica da assembléia do povo de Deus no AT está errada (trocada versiculo e capitulo). O certo, de acordo com o contexto do texto, seria Dt 4.10 e não Dt 10,4

  34. Alexsandro Matos Silva Diz

    Em Atos, eles se reunião sim em diferentes locais, mas por um único motivo, fugir da perseguição que eles sofriam por perte dos judeus e religiosos.

  35. Gustavo Tomazi Nogueira Diz

    Somos edificados templo para o Senhor. Nós como pedras vivas. Esta é a Igreja. É o Corpo de Cristo.
    Apenas o que provém de Cristo pode ser igreja. Assim como Eva foi criada a partir do corpo de Adão.
    Assim somos um no Senhor. E isto é verdadeiro. Cristo não está e nunca esteve dividido. Assim como a Igreja verdadeira e invisível nunca pecou.
    Mas quando pecamos o fazemos porque agimos na carne. Não seguimos o mover de Deus. A vida que temos. Esta vida que temos NÃO PECA. É Cristo em nós.
    Assim as divisões existem porque não vivemos na base correta. Mas existem apenas “externamente”, visivelmente.
    Deus nos vê e nos quer movendo-nos como um que já somos nEle.

  36. Marx Soel Santana Diz

    Tá mas, qual o significado certo para “ekklesia”??

  37. Micael Soares Diz

    Deus disse a onde esteve um ou dois reunido em meu nome estarei lá juntos.

  38. Mário Lopes Diz

    Algumas referências para subsidiar a discussão e, no final, minha opinião:

    léxico do nt grego/português – vida nova

    εκκλησία, ας, ή—l.assembléia reunida
    regularmente para fins políticos At 19.39; reunião 19.32,
    40.—2.congregação, assembléia dos israelitas At 7.38; Hb
    2.12.—3. a igreja ou congregação cristã: como uma reunião da
    igreja 1 Co 11.18; 14.4s; 3 Jo 6; como um grupo de cristãos vivendo
    num determinado local Mt 18.17; At 5.11; Rm 16.1, 5; 1 Co 1.2; Gl
    1.22; 1 Ts 1.1; Fm 2; como a Igreja universal, à qual todos os
    crentes pertencem Mt 16.18; At 9.31; 1 Co 12.28; Ef 1.22; 3.10.
    Igreja de Deus ou de Cristo 1 Co 10.32; 1 Ts 2.14; Rm 16.16.
    [eclesiástico]

    http://WWW.THEBIBLE.ORG – ἐκκλησία (ekklēsia 1577) – church [KJV]

    the common term for a
    meeting of the ἔκκλητοι (ekklētoi) (those summoned)
    to discuss the affairs of a Free State; the body of citizens summoned
    together by a herald (κῆρυξ (kērux 2783)). The Greek
    translation of the Old Test. transfer the term to the assembly of the
    people of Israel, whether summoned or met for a definite purpose (1Ki
    8:65), or considered as the representative of the entire nation. In
    NT it denotes the redeemed community in its two-fold aspect. (i) The
    entire community of all who are called by and to Christ out of the
    world, the Church universal (ii) every Church in which the character
    of the Church as a whole is seen in miniature. The
    summoning is expressed by the latter part of the word (καλεῖν
    (kalein)), and out of by the first part (ἐκ (ek 1537)). It
    does not occur in Joh 1 and 2Jo 2 Timothy, Titus, Jude. Reference(s)

    Mat 16:18, Mat 18:17, Mat 18:17, Act 2:47, Act 5:11, Act
    7:38, Act 8:1, Act 8:3, Act 9:31, Act 11:22, Act 11:26, Act 12:1, Act
    12:5, Act 13:1, Act 14:23, Act 14:27, Act 15:3, Act 15:4, Act 15:22,
    Act 15:41, Act 16:5, Act 18:22, Act 20:17, Act 20:28, Rom 16:1, Rom
    16:4, Rom 16:5, Rom 16:16, Rom 16:23, 1Co 1:2, 1Co 4:17, 1Co 6:4, 1Co
    7:17, 1Co 10:32, 1Co 11:16, 1Co 11:18, 1Co 11:22, 1Co 12:28, 1Co
    14:4, 1Co 14:5, 1Co 14:12, 1Co 14:19, 1Co 14:23, 1Co 14:28, 1Co
    14:33, 1Co 14:34, 1Co 14:35, 1Co 15:9, 1Co 16:1, 1Co 16:19, 1Co
    16:19, 2Co 1:1, 2Co 8:1, 2Co 8:18, 2Co 8:19, 2Co 8:23, 2Co 8:24, 2Co
    11:8, 2Co 11:28, 2Co 12:13, Gal 1:2, Gal 1:13, Gal 1:22, Eph 1:22,
    Eph 3:10, Eph 3:21, Eph 5:23, Eph 5:24, Eph 5:25, Eph 5:27, Eph 5:29,
    Eph 5:32, Php 3:6, Php 4:15, Col 1:18, Col 1:24, Col 4:15, Col 4:16,
    1Th 1:1, 1Th 2:14, 2Th 1:1, 2Th 1:4, 1Ti 3:5, 1Ti 3:15, 1Ti 5:16, Phm
    1:2, Heb 2:12, Heb 12:23, Jas 5:14, 3Jo 1:6, 3Jo 1:9, 3Jo 1:10, Rev
    1:4, Rev 1:11, Rev 1:20, Rev 1:20, Rev 2:1, Rev 2:7, Rev 2:8, Rev
    2:11, Rev 2:12, Rev 2:17, Rev 2:18, Rev 2:23, Rev 2:29, Rev 3:1, Rev
    3:6, Rev 3:7, Rev 3:13, Rev 3:14, Rev 3:22, Rev 22:16
    assembly [KJV]
    the common term for a meeting of the ἔκκλητοι
    (ekklētoi), assembled to discuss the of affairs of a Free State. The
    body of citizens summoned by the crier (κῆρυξ (kērux 2783)),
    hence, the popular assembly. Transferred by the the Greek translation
    of the Old Test. to designate the assembly of the people of Israel,
    whether summoned for a definite purpose, or considered as the
    representative of the whole nation. In NT applied to the community of
    the people of Israel, Act 7:38; but elsewhere to “the Church”.
    This ἐκκλησία (ekklēsia 1577) is constituted by the old
    terms “calling” (καλεῖν (kalein)) and “preaching”
    (κηρύσσειν (kērussein)), but inspired with a new force.
    Hence it denotes the NT redeemed community in its twofold aspect. (i)
    The entire community of all who are called by and to Christ. (ii) The
    NT Churches as confined to particular places; every church in which
    the character of the church as a whole is repeated. Its being
    summoned is expressed by the latter part of the word (καλεῖν
    (kalein)), and its being summoned out of the whole population is
    expressed by the first part (ἐκ (ek 1537)). (See “Cremer”.)
    Reference(s)
    Act 19:32, Act 19:39, Act 19:41, Heb 12:23

    low & nida (SBB)

    εκκλησία, ας,
    ή

    — 1. assembléia
    reunida regularmente
    para fins políticos At 19.39; reunião
    19.32, 40.

    — 2.congregação,
    assembléia dos israelitas At
    7.38; Hb 2.12.

    — 3. a igreja
    ou congregação
    cristã: como uma
    reunião da igreja 1 Co 11.18: 14.4s; 3 Jo 6; como um grupo de
    cristãos vivendo num determinado local Mt 18.17; At 5.11; Rm 16.1,
    5; 1 Co 1.2; Gl 1.22; 1 Ts 1.1; Fm 2; como a Igreja
    universal, à qual
    todos os crentes pertencem Mt 16.18; At 9.31; 1 Co 12.28; Ef 1.22;
    3.10. Igreja de
    Deus ou de Cristo 1 Co 10.32; 1 Ts 2.14; Rm 16.16.
    [eclesiástico].

    Etimologia (2)

    Grupos e classes de pessoas e membros de tais grupos
    e classes

    B. De caráter sociorreligioso

    11.32. uma congregação de cristãos, ficando

    implícita a interação entre os membros.

    11.33. a totalidade das congregações de cristãos -

    “igreja”.

    C. De caráter sociopolítico

    11.78. Um grupo de cidadãos reunidos para atividades

    sociopolíticas – “assembleia, reunião”.

    LOUW & NIDA (2)
    ressaltam: “Embora algumas pessoas tenham procurado encontrar no
    termo εκκλησία
    um significado mais ou menos literal de “aqueles que foram chamados
    para fora”, esse tipo de apelo à etimologia não é autorizado
    pelo significado que εκκλησία
    tinha nos tempos do NT, tampouco encontra respaldo no uso do
    termo em épocas anteriores. O termo εκκλησία
    já circulava livremente durante vários séculos antes da era cristã
    e era usado em referência a uma assembléia de pessoas constituída
    por participação baseada em critérios bem definidos. Normalmente,
    em seu uso comum, designava uma entidade sociopolítica baseada no
    fato de todos os seus membros serem cidadãos de uma cidade-estado.
    Neste sentido, tem semelhança com δῆμος
    (povo). Para o NT, no entanto, é importante entender o significado
    de εκκλησία
    como “uma assembleia do povo de Deus” ”

    “Na tradução de
    εκκλησία, é
    preciso evitar um termo que se refere primeiramente a uma construção, e não a uma congregação de cristãos. Em muitos contextos,
    εκκλησία pode
    ser prontamente traduzido por “assembleia de cristãos” ou “grupo daqueles que confiam em Cristo”. Às vezes, como em I Co 1.2, pode-se traduzir assim: “Paulo escreve às pessoas que creem em Cristo e que moram em Corinto”. No entanto, esta tradução omite um elemento significativo de εκκλησία, ou seja, o sentido de unidade corporativa não é especificado”.

    EM RESUMO:

    EKKLESÍA significa “chamados para dentro” (da Igreja, do Reino).

Comentários estão fechados.